- (KJV) And I heard another out of the altar say, Even so, Lord God Almighty, true and righteous are thy judgments.
- (1611 KJV) And I heard another out of the altar say, Euen so, Lord God Almightie, true and righteous are thy iudgements.
- (1587 Geneva Bible) And I heard another out of the Sanctuarie say, Euen so, Lord God almightie, true and righteous are thy iudgements.
- (1526 Tyndale) And I herde another out of the aultre saye: even soo lorde god almyghty true and righteous are thy iudgementes.
- Counterfeit Versions
- (1881 RV) And I heard the altar saying, Yea, O Lord God, the Almighty, true and righteous are thy judgments.
- (1901 ASV) And I heard the altar saying, Yea, O Lord God, the Almighty, true and righteous are thy judgments.
- (AMP) And [from] the altar I heard [the] cry, Yes, Lord God the Omnipotent, Your judgments (sentences, decisions) are true and just and righteous!
- (CEB) And I heard the altar say, “Yes, Lord God Almighty, your judgments are true and just.”
- (CEV) After this, I heard the altar shout, “Yes, Lord God All-Powerful, your judgments are honest and fair.”
- (ERV) And I heard the altar say, “Yes, Lord God All-Powerful, your judgments are true and right.”
- (ESV) And I heard the altar saying, “Yes, Lord God the Almighty, true and just are your judgments!”
- (Phillips) And I heard the altar say, “Even so, Lord God Almighty, true and righteous are your judgments.”
- (THE MESSAGE) Just then I heard the Altar chime in, Yes, O God, the Sovereign-Strong! Your judgments are true and just!
- (NASV) And I heard the altar saying, “Yes, O Lord God, the Almighty, true and righteous are Your judgments.”
- (NIRV) Then I heard the altar reply, "Lord God who rules over all, the way you judge is true and fair."
- (2011 NIV) And I heard the altar respond: “Yes, Lord God Almighty, true and just are your judgments.”
- (RSV) And I heard the altar cry, "Yea, Lord God the Almighty, true and just are thy judgments!"
- (NAB-Roman Catholic) Then I heard the altar cry out, “Yes, Lord God almighty, your judgments are true and just.”
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) And I heard the altar say: “Yes, Jehovah God, the Almighty, true and righteous are your judicial decisions.”
- Textus Receptus - Traditional Text
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Stephanus (1550 A.D.)
- Elzivir 1624
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Omit “another out of”
- Greisbach, Johann - 1805
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
- Westcott and Hort - 1881
- Weiss, Bernhard - 1894
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
- Von Soden, Freiherr - 1902
- Hodges and Farstad - Majority Text 1982 as corrected in 1985
- Affected Teaching
- By removing the phrase “another out of” it makes it say that it was the altar which was doing the talking instead of another angel, who is praising the Lord. Don’t these modern version editors ever read their own products? Altars do not talk but angels do.
- Previous verse listings at
- (2 Th 3:13 KJV) But ye, brethren, be not weary in
well doing.
Visit Scion of Zion Internet Ministry - www.scionofzion.com
Friends don't let friends read the NIV, NASV, ESV, RSV, NKJV, HCSB, etc.www.scionofzion.com/translations.htm
No comments:
Post a Comment